|本期目录/Table of Contents|

 《现代汉语词典》离合词的对比描写与统计分析(PDF)

《内蒙古大学学报(社会科学版)》[ISSN:1000-9035/CN:22-1262/O4]

期数:
2017年03期
页码:
106-112
栏目:
语言学研究
出版日期:
2017-05-15

文章信息/Info

Title:
 Comparative Description and Statistical Analysis of the Separable Words in the Modern Chinese Dictionary
作者:
 姜德军
 内蒙古大学文学与新闻传播学院,内蒙古 呼和浩特 010021
Author(s):
 JIANG De-jun
 College of Liberal Arts and Journalism,Inner Mongolia University,Hohhot 010021, China
关键词:
 汉语离合词离散形式《现代汉语词典》统计分析定性研究
Keywords:
 Chinese separable words discrete form Modern Chinese Dictionary statistical analysis qualitative research
分类号:
-
DOI:
-
文献标识码:
A
摘要:
 离合词工具书对离合词的处理、界定标准不一,存在标识过度与标识遗漏等现象。理论界定是离合词工具书编纂的理论基础,离合词的收词标识与增减变化,是离合词理论研究在工具书编纂实践中的呈现。做好离合词的理论界定,在分析离合词使用规律、掌握离合词离散类型的基础上,借助语料详尽列举离合词的离散形式并统计其使用频率,寻求离合词衍生的规律并将其运用到离合词工具书的编纂之中,从工具书编纂、对外汉语教学等离合词应用实践来归纳离合词的性质,尽量减少工具书中对双音词离散性标识不足和疏漏的问题。
Abstract:
 The facts, characterizing the overusing or missing the explanatory notes for the separable words in some reference books, are all resulting from the different standards appearing in those books when processing and defining the separable words. The compilation of the reference books for the separable words largely depends on the corresponding theoretical definition. Any changes caused by introducing new separable words with marks or by fluctuating the numbers of the separable words, can be treated as embodying the concrete practice of the relevant theory used in compiling the reference books. Therefore, with the help of the corpora we can list whatever discrete forms and their using frequency in a elaborated way on the basis of sound theoretical definition, reasonable analysis for their application rules and good familiarity with the discrete forms of the separable words, thus to find the derivative laws and then put them into the practical use in writing the reference books for separable words. Additionally, it is imperative to induce the nature of the separable words during the practicing course of compiling the reference books and teaching Chinese for foreigners, trying to avoid or reduce such problems as noting deficiency and neglects for discreteness of bi-syllable words in the reference books.

参考文献/References

 [1]陈望道.语文运动的回顾和展望[A].复旦大学语言研究室.陈望道文集:第3卷[M].上海:上海人民出版社,1981.
[2]吴锡根.无宾动词及其构成的句型[J].浙江师范大学学报(社会科学版),1991,(1).
[3]董秀芳.词汇化:汉语双音词的衍生和发展[M].成都:四川民族出版社,2002.
[4]郭绍虞.汉语语法修辞新探(下册)[M].北京:商务印书馆,1979.
[5]李大忠.动宾格[A].李大忠.外国人学汉语语法偏误分析[M].北京:北京语言文化大学出版社,1996.
[6]赵金铭.能扩展的“动+名”格式的讨论[J].语言教学与研究,1984,(2).
[7]饶勤.离合词的结构特点和语用分析——兼论中高级对外汉语离合词的教学[J].汉语学习,1997,(1).
[8]施茂枝.述宾复合词的语法特点[J].语言教学与研究,1999,(1).
[9]王素梅.论双音节离合词的结构、扩展及用法[J].沈阳师范学院学报(社会科学版),1999,(4).
[10]朱坤林.《现代汉语词典》中的离合词研究[J].吉林省教育学院学报,2006,(2).
[11]王楠.第5版《现汉》对离合词的处理分析[J].辞书研究,2006,(3).
[12]段业辉.论离合词[J].南京师大学报(社会科学版),1994,(2).

备注/Memo

备注/Memo:
 收稿日期: 2016-12-16
基金项目:教育部人文社会科学青年基金项目(项目批准号:13YJC740034)
作者简介: 姜德军,男,内蒙古赤峰市人,内蒙古大学文学与新闻传播学院,副教授。
更新日期/Last Update: